Letter from Charles Doughty-Wylie to Gertrude Bell written over two days from the 3rd to the 4th of December, 1914.
About this item
8.9806034, 38.7577605
Transcription
3rd December –
British Legation,
Adis Ababa.
Today came two letters from you and the book – Some Russians came to dinner & wouldn’t go away – and I had only read the letters – but now I’ve read the book the first time – the first time of many it will be – its late – but I my room my heart everything is full of you – and something I must write before I go to bed – My dear my dear that splendid magic love of yours humbles me – you say that I am not to love you as a dream – but even if you were here in my arms living breathing beloved still there would be about you the glory & the dream – over us & round us we would draw it – for its yours and yours only – and in it and through it I kiss you – I can’t write – but you know – it’s the being with you that I want – that I want now – that I reach after with some wretched ink – you who write – in the midst of a hundred cares & days & wearinesses & people & work & lectures – you write to me like that – bless you – I envy you those perfect letters – no I don’t because they are mine – but I wish I was like that – wasn’t it some Princess in the fairy tales out of whose mouth dropped pearls & rubies? – and I can only sit like some old crow in my mountains & croak – or like the jackdaw you pictured once dropping certain sticks in a chimney –
You don’t want me to thank you for your love, but I will thank you – its so great a thing, everything – oh yes I know women have loved me – but yours is love itself the thing devised and dreamed of – It lived I knew somewhere but I had never found it, and my goddess of solitude had smiled and half consoled me – yes – I will thank you – but if I have no words, then with what else? I don’t know – with just love – trust & understanding –
As I read that book my heart went with you – to meetings, - I was in the stirred audience – to see you writing to me – and I kissed your fingers – to you awake & dreaming under your oak tree – and I was your lover.
And now you are quartermaster of Lord Onslow’s hospital – and very well you’ll do it – only dear humble one it is not big enough for you – & I know you’ll be already as I write in some larger room – not that any work isn’t good – it is – all of it. Our hospital is at Beauvais – And of course he’s fond of you – he’d be a fool if he wasn’t – more power to him – my role in those days was to urge her to marry him & be happy – that was for her – for you, I don’t want you to like him better than me – this which is entirely unworthy of a philosopher.
My dear its bright moonlight – lovely – a little cold – I went out to see solitude - & you came and we looked at the hills - & the great valley in the full moon – I do not think I am much of a philosopher – and I think I’ll go to bed – If I haven’t said one thing that isn’t soberer than winter, yet all the time I have been sending you my love.
You in a hospital my quartermaster – But well I know that in the 24 hours you’ll run the whole place, the Onslows, the doctors, the patients, the nurses, their friends and visitors - & have a nice word & quickest understanding for each one of them.
Well, I suppose I must stop – as I can’t see anymore tonight.
4th
Here beginneth the sober letter aforesaid – I have been very busy all day writing to everybody who has subscribed all over Abyssinia to the P of W’s Fund – exchanging & sending off the money – interviewing excited Italo-Austrian merchants who declare their house comes from Manchester – ditto Indians whose trade out [of] Jibouti is blocked (and really the French there are quite absurd & panicky - & they never can govern not really in other people’s countries) – copying war telegrams – writing a monthly intelligence report, a secret thing they call it, which I circulate to London, Cairo, Khartoum, Berbera, Nairobi, etc – damn nuisance as it has to be type written several times over – dispelling certain of the Arumi with fair words, poor devils who came from days away to complain against some swindling Armenian Egyptians – writing to Lij Yasu & sending away heated interpreters and such ones – Lij Yasu having condemned to death a syee[?] of mine whose horse ran away, so that they knocked over a woman who a month later died – queer law in Abyssinia -
Rotten things all of them – except the report which also when I think of it is rotten – but they’ve filled the whole day – Five minutes only I took to see if some newly planted trees had been watered – then dinner – one Times – and you & the big empty house to myself. Its an ordinary day – like so many now – Oh yes I paid my Sikhs, translated to them as every day the war news, sent off for them their savings to India – telegraphed to the Sirdar that I want the Gambela Consul here – that all is quiet in Gondar – and that I think I can hold a border chief – looked through a heap of papers for notes for the report - & considered the new question of the Trinity – which may split the country.
Yes – an ordinary day – but why do I tell you about it? You asked to hear bless you – It wasn’t an interesting day such as comes with Tsana or discussions with the Foreign Minister & the like – just a day’s work - & my eyes are rather rotten again – its reading at night – even goggled I suppose oughtn’t to – but else can a man do? Writing is easier – I don’t have to look at the words –
I often have people to lunch or dine, but not today – the doctor, the Abyssinian Secretary ( a Greek named Zaphiro he is & a useful man but has to be handled nicely – Thesiger he hates & loves me) – The Italians Count Colli & his wife, her two very pretty grown up daughters, or one or all of them – The Russians he & she, nice woman having a baby, he a little monkey man – a dashing French woman – the bourgeois old French Minister – sometimes an Abyssinian –
I’m puzzling a little over Poland. The telegrams say so little – but working things out I think the Russians had a setback near Kalisch - & are slowly coming on again – It will be frozen now the ground and they can move sledges, & things should go better – Your letters, your book, keep calling to me – for a moment I won’t listen – I’ll go on being sober – Clive Dixon of whom you spoke was with me in Chitral, we ran transport together for Gatacre – Did I ever thank dear loyal Gertrude for trying to move for me the Pharaoh like F.O? I’ve thought thanks so often – but did I say them? There must be many things like that – I think things at night, or in the garden, - I say them to you – suddenly perhaps they come to me while somebody talks some nonsense – from me to you they go – but probably I never write them, and how should you know? And what you said about Philip touched me rather – why shouldn’t you be fond of him & he of you? Why should those few words of the greater affection in his letters touch me? Like a reproach – I like Philip, but I don’t know him very well – Linnet was my friend.
And I work here – do what I can – it is not much of really useful it seems to me – but it seems set down in the book –
Ah my dear but the book I love is your book – the book of your heart – and I have it now that I am alone held closer. That other beloved one that I sent to my bankers – that bewildering blinding live thing – like this one its own sister – yes it is as far away as yourself – some incredible way – but the new one I have – for me alone, dearer for that, set in a fitter circle –
My dear dream woman – alive you are, but dream woman to me so often & now in Africa – by the book you are evoked and I love it and you – But by so many other things & times you come – I am always thinking of you and wanting you – the devils you talk of – and I have talked of sometimes – our own devils – they’re not you know – not devils at all – only the blood in our veins and the wind in the trees – I don’t know why that brought me sharply to your tent under the oak – but you are not there now – its winter for one thing & you’re a quartermaster – Is it allowed to love a quartermaster? I don’t believe its in the regulations – But then I never cared about the regulations – And you oh most unbelievable quartermaster you don’t care either –
I suppose I’d better write to Sloane Street. It will get to you quicker wheresoever – Tomorrow if I can I will write to you soberly – (as I normally do and you try not to resent it, you dear, but sometimes you do) – Tonight all about me hangs that golden book of love – your hair loose – a very philtre if enchantments – do you really love me like that, me unworthy? The power of the thing the fury & black darkness sweeps us away – but after come green lawns & quiet streams – and we rest under the trees –
When shall I see you? I don’t know – like all else it is in the book – only nothing in that hidden page seems quite so important. But the days pass, and I shall be old.
I can’t write any more – there aren’t any words – But I love you – and I kiss your hands and your feet.
Dick.
Enhanced transcription
Evolving Hands is a collaborative digital scholarship project between Newcastle University and Bucknell University which explores the use of Handwritten Text Recognition (HTR) and Text Encoded Initiative (TEI XML) to enhance cultural heritage material. In this project, we have applied these methods to a selection of letters from the Gertrude Bell Archive.